|
|
|
|
LETTERS TO THE PRESS - 1
The Spectator (1 January, 1870) MR. BUCHANAN AND HIS PUBLISHERS. [TO THE EDITOR OF THE “SPECTATOR.”] SIR,—I observe in last Saturday’s Spectator a review of a work entitled “Stormbeaten,” published by Messrs. Ward and Lock, and purporting to be a new work by “Messrs. Robert Buchanan and Charles Gibbon.” As the publication of the work at the present moment involves a double deception, permit me to offer some words of explanation. ROBERT BUCHANAN. _____
Daily News (13 March, 1876) THE POSITION OF WALT WHITMAN. TO THE EDITOR OF THE DAILY NEWS. SIR,—Simultaneously with your American Correspondent’s article on the new poem by Walt Whitman there appears in the Athenæum [of yesterday] a startling series of extracts from the West Jersey Press relative to the poet’s own temporal and worldly condition. For full particulars of the truth I must refer the public to the pages of your contemporary. It is enough to explain here that Whitman, “old, poor, and paralysed,” is in absolute and miserable poverty; that his “repeated attempts to secure a small income by writing for the magazines during his illness have been utter failures”; that the publishers will not publish, the book-storekeepers will not keep for sale, his great experiments in poetry; and, lastly—“O rem ridiculam, Cato, et jocosam:”—all “the established American poets studiously ignore” him, while he lies at Camden preparing, largely with his own handiwork, a small edition of his works in two volumes, which he now himself sells to keep the wolf from the door.” This is neither the time nor the place to discuss in detail so solemn a matter as the claims of this discarded and insulted poet to literary immortality. If those claims are as true as I and many others in England deem them to be, God will justify his works to an early posterity; but this is certainly the time, and your columns are possibly the place, for an expression of English indignation against the “orthodox American authors, publishers, and editors” who greet such a man as the author of “Leaves of Grass” with “determined denial, disgust, and scorn.” One can understand the publishers, for American publishers have been justly described by Whitman himself as “mostly sharks;” one can forgive the editors, for all men know of what pudding a typical Yankee editor’s brains are made; but as for the “orthodox American authors” and the “established American poets”—orthodox perhaps in the sense of their affiliation to the Church of English literature, and “established” truly in their custom of picking the brains of British bards—there is but one word for them, and that may be lengthened into a parable. He who wanders through the solitudes of far-off Uist or lonely Donegal may often behold the Golden Eagle sick to death, worn with age or famine, or with both, passing with weary waft of wing from promontory to promontory, from peak to peak, pursued by a crowd of prosperous rooks and crows, which fall screaming back whenever the noble bird turns his indignant head, and which follow frantically once more, hooting behind him, whenever he wends again upon his way. The rook is a “recognised” bird; the crow is perfectly “established.” But for the Eagle, when he sails aloft in the splendour of his strength, who shall perfectly discern and measure his flight? We never bowed but to superior worth, Strong as is the prejudice in some circles even here against Whitman—for alas! even England does not lack its “orthodox authors, publishers, and editors”—I believe there is scarcely one living English poet who will not rejoice to lend his aid in a cause so righteous, yet so forlorn. But for the general public—for that public which runs as it reads, and judges as it runs—it is necessary to explain that Whitman is not merely an author whose literary claims set authors by the ears; that he is something far nobler even than a great poet—a martyred man, perhaps the best and noblest now breathing on our plane, one to whom good men would almost kneel, if they knew his beneficence; one whose hand I, at least, would kiss reverently, in full token of my own unworthiness and infinite inferiority. He has acted as well as preached his gospel of universal love and charity; he has given away his substance to his poor brethren; and he has contracted his hopeless disease solely through his personal devotion to the sick and wounded in the late American war. “The pity of it, the pity of it, Iago!” Even those Americans who deny his poetic claims admit (with a ....) his ineffable goodness; but, alas! goodness is not a commodity in demand among “orthodox authors, publishers, and editors,” nor is it strictly desiderated among “established” and money-making poets. Nevertheless, only this last consecration of Martyrdom was wanting to complete our poet’s apotheosis. As Christ had His crown of thorns (I make the comparison in all reverence), and as Socrates had his hemlock cup, so Walt Whitman has his final glory and doom even though it come miserably in the shape of literary outlawry and official persecution. Meantime, while the birds of the fallow are chirping and cramming, he leaves, as certainly at least as the second of these Divine sufferers, a living scripture to the world; which the world will read presently; which for every ten that know it now will count hereafter its tens of thousands; which will not be lost to humanity as long as poetry lives and the thoughts of men are free. ___ |
Daily News (14 March, 1876) MR. WALT WHITMAN’S POEMS. TO THE EDITOR OF THE DAILY NEWS. SIR,—You cannot, I am sure, have foreseen the probable consequences of publishing Mr. Robert Buchanan’s letter. We Americans are known to be a thin-skinned race, and I do not see how we can possibly survive the expression of Mr. Robert Buchanan’s opinion of us. True, Mr. Robert Buchanan’s name is unknown in America; but the Daily News is well known there—known as a journal usually friendly to us, and always as civil as circumstances permit. So, when we learn from your columns that we must abandon henceforth those claims to distinction in literature which we have lately been told were our best title to respect, I can think of nothing so likely to occur in the States as a general happy-despatch. What publisher can value life after being called by Mr. Robert Buchanan, a shark? What “Yankee editor,” when he is told that “all men know of what pudding his brains are made,” will not hasten to blow them out? What verse-writer will not take flight to a better world to escape being catalogued in a “choir of hedgerow warblers?” With a splendour of ornithological erudition I cannot sufficiently admire, Mr. Robert Buchanan likens our American poets to snow-buntings, whip-poor-wills, and loons, to rooks and carrion crows. They are creatures who have lived and fattened by “picking the brains of British bards.” Whether Mr. Robert Buchanan means to complain that his own brains have gone to furnish the empty skulls of Lowell and Longfellow, I do not know, any more than I know whether he himself expects immortality as British Bard under the name of Robert Buchanan, or as Scotch Reviewer under that of Thomas Maitland. His American victims may find some slight comfort in the fact that no one of them has yet been accused of singing his own praises under a fictitious signature. __________ TO THE EDITOR OF THE DAILY NEWS. SIR,—I have read—and read with much general concurrence and satisfaction—the letter by Mr. Robert Buchanan, published in your paper of to-day, urging that the English admirers of Walt Whitman should show their feeling towards him by some such act as the purchase of a large number of copies of his forthcoming books. As this is a matter in which I am warmly interested, and to some extent personally concerned, I take leave to address you on the subject. It was to me that Whitman wrote those word, published in the Athenæum of last Saturday, vouching for the entire truth of the statements regarding him made in the West Jersey press (also partially reproduced in the Athenæum). Several days ago, in conjunction with another of Whitman’s English admirers (a lady), I wrote to the poet commissioning for each of us a certain number of his forthcoming volumes—in fact, therefore, I have already done what Mr. Buchanan suggests; and so has the friend just mentioned, and another friend, a distinguished literary man, who has been in frequent communication with me for months past, as to this or any other appropriate form in which English sympathy and regard for Whitman might take shape. In writing to the poet to bespeak the books, I asked him expressly whether he would like the same course, or any other course, to be adopted by others of his admirers in this country, and in the event of his replying affirmatively, I offered to undertake the requisite correspondence at starting. His answer may probably reach me within a fortnight or so. Let us therefore trust that, what between the steps that have been already taken, and those that will almost for certain ensue upon Mr. Buchanan’s printed letter, some substantial expression will shortly be given to the feelings of a good number of English, Scotch, and Irish admirers of this powerful and moving poet. Will his own countrymen yet exhibit the fruits of a late repentance, and allow themselves to be encouraged or shamed into some measure of justice to his claims?—Your faithful servant, |
|||
___
Daily News (16 March, 1876) MR. WALT WHITMAN. TO THE EDITOR OF THE DAILY NEWS. SIR,—A large number of sympathetic letters have already reached me in response to my letter concerning the American poet Whitman, and I have every reason to believe that substantial help will be forthcoming. Meantime I take cognisance of the letter from Mr. William Rossetti, published in your columns of to-day, and as that gentleman is, I am glad to see, prepared to undertake the organisation of a fund for the purchase of Whitman’s works, I think all future correspondence, subscriptions, &c., should be addressed to him. For my own part I shall be glad to co-operate in any scheme for Whitman’s benefit. I would only quote one expression from a letter just received from the Rev. John T. Robinson—“Bis dat qui cito dat; your plan, I fear, would work too slowly. I am sure it would be easy to send help at once in some pleasant and brotherly way that would not be offensive to Whitman’s feelings.” It is gratifying to observe that most of my correspondents are men of business, who understand the holiness and dignity of labour. No man has sung so nobly as Whitman the righteousness and beauty of Work; and high and low, from him who works with his brain to him who works with his hands, would be strengthened by the poetic scripture of this colossal workman and bard. Some one—a voice in the dark—an “obscure” echo—accuses me of abusing “Lowell and Longfellow.” I take leave to observe—with timidity, lest my praise may “injure” the pride or the pockets of those prosperous poets—that I should be ungrateful indeed if I failed to remember with pleasure the voice which sang “the Present Crisis” and “the Courtin,” or that other voice which has made immortal for every fireside the story of “Evangeline.” I trust I have a heart for every true singer who makes music, whatever his rank may be in the poetic choir. It would be a better reply to my general complaints if any American, “obscure” or otherwise, could tell me how much sympathy either Mr. Lowell or Mr. Longfellow, or any other wealthy and influential singer, has shown for the great Poet and Martyr who now lies neglected, insulted, “old and paralysed,” at Camden dedicating his completed work, as another great poet and martyr did before him, “To Time,” which obliterates the pigmies, and only preserves the mastodons, of history and literature.—I am, &c., ROBERT BUCHANAN. __________ |
|||
TO THE EDITOR OF THE DAILY NEWS. SIR,—It is unfortunate Mr. Buchanan should have clouded a question of benevolence with untimely literary fervour. There appear to be different opinions as to the merits of what Mr. Whitman believes to be poetry. Some persons apparently admire it vastly, and regard his literary method as a new revelation. Others conceive “prose-poetry” to be at best a sort of “two-headed nightingale,” curious as a study, but not otherwise pleasant to contemplate. Time will arbitrate between them. But I have never heard but one opinion as to the nobility of Mr. Whitman’s character; and while folks argue, he starves. I for one revere a man who aspires to be a poet, whether he succeeds in being one or not, and still more the man who in a greedy age, abandons profitable employment to follow what he thinks his vocation. Therefore, let every one bring his obolus, if it really be required, without any reference to canons of criticism. At the same time, I believe the American people to be second to none in native kindliness of heart; and though they may not think Mr. Whitman a poet, I am sure they will be the first to help his distress. He nursed their wounded during their sad fratricidal war with incessant charity; and to have done this is to have done more than to have composed all the poetry that was ever written.—Your obedient servant, |
|||
_____
The Era (15 April, 1882 - p.5) MR. BUCHANAN’S PLAYS. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—Although The Shadow of the Sword, founded on my novel of that name, and now being represented at the Olympic Theatre, has been largely advertised as a new drama of my composition, I am not altogether responsible for it as it stands. Some time ago I showed to Mr John Coleman a drama on the subject, which was afterwards largely remodelled and rewritten by him. I need not explain the circumstances which led me to permit Mr Coleman’s alteration of my text; but it should be clearly understood that some of the incidents and much of the dialogue is the actor’s own invention. To make matters quite sure, and protect himself against any scruples on my part, Mr Coleman abstained from inviting me to attend even a single rehearsal; so that for the cast of characters, the stage business, and the scenic arrangements, he is entirely responsible. My own conception was an idyllic drama full of local colour, after the fashion of L’Ami Fritz, but with a few exciting incidents superadded. Such flights of poetry as the curse at the end of the second act are far beyond me, and I trusted, had I been consulted, to have avoided the vagaries of the conventional stage “peasant.” ___ |
|||
The Era (15 April, 1882 - p.14) “THE SHADOW OF THE SWORD.” Mr John Coleman, the lessee of the Olympic Theatre, appeared at Bow-street, on Wednesday, to a summons taken out by Joseph Bennett, an assistant-stage carpenter, claiming the sum of £2.17s. for wages alleged to be due. ___
The Era (22 April, 1882 - p.8) THEATRICAL GOSSIP. ... MR ROBERT BUCHANAN has been terribly unlucky in his latest dramatic essays. Lucy Brandon has already been withdrawn from the boards of the Imperial, and The Shadow of the Sword, which began so badly at the Olympic on Easter Eve, collapsed on Thursday last. ... __________ THE OLYMPIC DISPUTE. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—There last week appeared a report of a Bow-street police case, having reference to a dispute between a stage carpenter and Mr John Coleman. With the litigants’ differences, however, I have nothing whatever to do, further than I, with others, was discharged at a moment’s notice, without being aware of the cause until I saw the report in question. From Mr John Coleman’s evidence, as published, I learned, to my chagrin and surprise, that my unceremonious dismissal was the natural result of drunkenness! Now, when a man makes an assertion, and on oath, he should be extremely careful as to the veracity of his statement, as perjury is an indictable offence, especially when it tends to the destruction of another’s character. In vindication of myself I must beg to differ with Mr John Coleman, and aver that I was at the time, and at all other times, as sober as he was; and he was not drunk; he was excited—and so was I. I have been engaged at the Olympic Theatre as master carpenter for a period of nearly ten years; and my character has never before been attempted to be tainted. On the contrary, I have been invariably complimented by the different managers under whom I have served, and they have been legion, for sobriety and industry, which my testimonials and presentations will amply prove. To be discharged without cause or notice, is bad enough; but publicly and in open court, to be stigmatised as a drunkard, is adding insult to injury. The attack on my character was made with impunity because it was made in my absence, like stabbing a man in the dark; and I have no other alternative, but through the same medium, of repelling a gratuitous statement that is so likely to prejudice me in the minds of those who, otherwise, might give me employment. ___
The Era (29 April, 1882 - p.7) “THE SHADOW OF THE SWORD.” TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—In doing me the honour to acknowledge me as his collaborateur in the authorship of the drama of The Shadow of the Sword, Mr Robert Buchanan is pleased to express his “sympathy for the mishaps incidental to the working of the scenery on the opening night, but disclaims all responsibility for the cast, dialogue, &c.” This assurance will, doubtless, be received in the candid and generous spirit in which it is given; and, as I do not wish to deprive the poet of a single leaf of his laurels, permit me with equal candour, and, I trust, no less generosity, to “disclaim all responsibility for the cast, dialogue, &c.,” of Lucy Brandon, which has recently achieved so brilliant a success at the Imperial Theatre. With reference to “the poetic flights of fancy involved in the curse,” which Mr Buchanan alleges is “beyond his scope,” permit me to say a word or two. Must we henceforth assume that the great masters have the exclusive privilege of monopolising the great big D’s? As where’s that palace whereinto foul things And now, Sir, in taking my leave for a short time, I desire to offer to the public and the gentlemen of the Press, who here or elsewhere have always been prompt to give generous recognition to whatever conscientious work I have attempted or achieved during a life devoted to the art I love, my thanks and my gratitude. |
|||
___
The Era (29 April, 1882 - p.8) AUTHORS AND MANAGERS. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—There are few personal misfortunes which cannot be put to some use as examples to warn others, and since I have been during the past weeks exceptionally unlucky—having had a play righteously and justly “damned” at one theatre and a second play withdrawn at a day’s notice from the boards of another—I am in a position to point the morals of two sad bits of experience. ___ |
|||
The Era (6 May, 1882) “THE SHADOW OF THE SWORD.” TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—Whatever other “lessons” Mr Buchanan may have learnt from his recent misfortunes, they do not appear to have taught him that a poet’s faculty of invention should be limited to his verses, but that it is imperative that the realities of life should be measured by the more prosaic standard of the code of honour which prevails among gentlemen. It was my desire to have remained silent on this subject, but since Mr Buchanan now dares to insinuate that he was in total ignorance of my revisions and alterations it is time for me, in self-justification, to speak out. |
|||
___
The Era (13 May, 1882) “THE SHADOW OF THE SWORD.” TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—I owe you my best thanks for your insertion of Mr John Coleman’s last letter in your columns; since I gladly purchase for a little coarse abuse the admission that Mr Coleman did alter and mutilate my play, and that he is the author or adaptor of The Mormons. ___ |
|||
The Era (20 May, 1882) “THE SHADOW OF THE SWORD.” TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—Mr Buchanan argues, as the Parthian fights, flying; save that the noble savage, when he “makes tracks,” throws javelins at his pursuers, while my opponent, in his flight, throws dirt at me, hoping that if enough of it is thrown some of it may stick. He is mistaken. “The blackest crow that sails across the sky cannot darken the daylight.” ___
TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—In your issue of the 13th current I see that your correspondent, Mr John Coleman, has once more reverted to a subject which, common sense should have dictated, had better been left alone. I allude to the cruel and misleading accusation brought by your correspondent against the late master carpenter of this theatre. Having once asserted what Mr John Coleman proclaims and reiterates as a fact, he, no doubt, feels himself bound, by some mysterious chain of reasoning, to uphold his original expression of opinion. It seems to be a matter of absolute indifference to him whether his charge is founded on fact or myth; the fiat has gone forth, and under no circumstances can the accuser recant. It is a case of, whether right or wrong, hold-on tenaciously to the last—a kind of bulldog courage that commends itself to the “fancy,” though I fancy it is not strictly comme il faut. This peculiar trait, however, is not at all inconsistent with the characteristics of a man who, having made a venture and failed, still endeavours to induce the world to believe that his collapse—brought about by himself—was the result of “painful circumstances” over which he had no control—no more than he had over his own temper. The “painful circumstances” refer, no doubt, to the victimised carpenter, whose truthful rebutting letter appeared in your issue of the 22d ultimo. It is to this letter that Mr John Coleman now refers, reiterating his assertion that the carpenter in question is an inebriate. Consistency, in a good cause, is exemplary; in a bad one, not only repugnant, but criminal—morally, if not legally. Mr John Coleman instinctively “declines to discuss the subject.” Is it because discretion, in some cases, is the better part of valour? He is, however, “prepared, should it be necessary, to prove, by abundant corroborative testimony, the accuracy of the statement made by him in Bow-street!” This is throwing down the gauntlet to a man who is incapacitated from picking it up; a proof of how daring a man may show himself when no antagonist is forthcoming. As to this “abundant corroborative testimony,” it would be, I opine, something after the fashion of Mr John Coleman’s rhetoric—flowery, but void of potency—as the amount of reliable evidence that could be brought forward to rebut the “abundant corroborative” would, I have no hesitation in saying, make the latter insignificant indeed. Truth, however, must and will prevail in the end, even though it be opposed by “abundant corroborative testimony.” Let Mr John Coleman give to the world an insight into this “corroborative testimony” faction, that I might be enabled to advise the few members composing it what their characters are, because of the company they keep. I must not omit to mention that Mr John Coleman came to the Olympic with the view to prove to the “counter-skipping duffers” of London how superior were his histrionic abilities compared with their puny efforts. And what has been the result? Not the laches of his carpenter, but his own ability to restore vitality to a creation which, though brought into the world by another man, was cruelly vivisected by himself. Exasperated at the miserable outcome of his folly, he falls foul of the man who might have been his friend had he not exhibited his ingratitude, accuses his carpenter of being a tippler, and fails to meet his engagements, for which I can vouch, being one of the sufferers. Mr John Coleman probably may be sophistical, and argue that he had no control over the inevitable—certainly not, for the inevitable is the sequence generally of want of tact, common sense, and means, which means, if you succeed, pay; if not, why—no pay! a code of honour that has but scant recommendation. All letters from Mr John Coleman in The Era, I perceive, are dated as from the Olympic, although he has not shown himself here since the date of his collapse, now some four or five weeks intervening; of course, it is incompetent for me to say what his motives may be for assuming that he is at the theatre when he is not. This enigma, however, may be solved by acknowledging that Mr John Coleman is uncommonly discreet. Recording this special trait in his favour, I modestly retire from the scene of the Olympic dispute, and subscribe myself, ___
The Era (27 May, 1882) THE OLYMPIC DISPUTE. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—From time immemorial it has been a favourite amusement for ill-conditioned dogs to “bay the moon with howling;” but although countless generations of curs have barked sans intermission since the world began the lady moon still sails serenely on. _____
TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—You and your readers must be well-nigh tired of this matter; but the letter of “Cerberus” in your issue of the 20th inst., following upon Mr Buchanan’s of the 13th inst., provokes me to break, with your permission, the silence I should otherwise have gladly kept. ___
The Era (3 June, 1882) THE DISPUTE AT THE OLYMPIC. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—With reference to John Coleman’s string of pot-house invectives, levelled against me in your issue of the 27th ult., I must say it is a source of gratification on my part to learn that the man whose ambition it is to pose as a gentleman has, by his unseemly language, that of abuse without argument, revealed himself in his true colours. In his rage he forgets himself, and throws off the mask, an uncontrollable impulse for which, no doubt, by this time he is very sorry, if not heartily ashamed of. In even noticing this tirade of vulgar expletives I am aware I derogate from my self-respect, because, like a modern Socrates, I condescend to stand side by side on the same platform with a modern, though masculine, Xantippe. It seems to me that John Coleman is much more happy in his quotations, though now and then out of place, than in his characteristic mode of expressing his antipathy to good advice; the mixture, certainly, is somewhat anomalous, though it tends in a great measure to confirm the accredited assumption that a certain obnoxious personage is in the habit of quoting Scripture for a purpose which I need not imply, as it is well understood. In my time I have been accustomed, even in the warmest disputations, to be treated with, at least, an outward sign of courtesy; but never, except in the lowest stratum of society, have I encountered such ignoble and degrading expressions of virulence and animosity. It is, however, futile to continue this kind of recrimination, especially as it concerns a matter in which neither party can, or will not, be convinced against his will. So, as a finale to my original contradiction, I here, for the last time, emphatically state that I adhere to the same in its every detail. And whatever vulgar epithets, impotent rage, malice, or jealousy John Coleman may apply to me in his future effusions, I can conscientiously say that, at least, I am honest. |
|||
_____
|
|||
![]() |
[From The Newcastle Courant (21 April, 1882 - Issue 10816)] |
Daily News (24 April, 1882) Mr. Robert Buchanan has issued a statement to the effect that the sudden withdrawal of his adaptation of the late Lord Lytton’s “Paul Clifford” at the Imperial Theatre is “due to causes entirely unconnected with its dramatic success or failure.” Mr. Buchanan adds that it will shortly be reproduced elsewhere, with the original cast. Of the simultaneous withdrawal of the same writer’s new play, “The Shadow of the Sword,” after an equally brief career at the Olympic, no explanation is afforded. |
___
The Era (29 April, 1882 - p.8) A Correction. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—An author’s work is public property, and even malignant criticism is endurable; but the newspaper press transcends its functions when, to gratify some secret spite, it intrudes upon private life and domestic sorrow. During the past week a paragraph has been widely circulated to the effect that I have been recently “married, in Switzerland, to Miss Harriet Jay, my deceased wife’s sister.” My wife, beloved by all who knew her, and most beloved by her to whom she was (as it were) both sister and mother, died only last November, and the public are asked to believe that her husband has already forgotten her, and that her noble-minded sister, sharing this forgetfulness, is also oblivious to the love, the self-sacrifice, and the saintly devotion of the departed. How this cruel report arose, and by whom it was originated, I am at a loss to guess; but I write this letter to affirm that it is without the faintest shadow of foundation, and in the name of public decency to protest against such violations of the sanctity of great and enduring grief. ___
Daily News (1 May, 1882) We have received the following note from Mr. Robert Buchanan, from which, however, we have omitted one passage on account of its libellous character: I hope, and indeed feel sure, that you would not willingly do me an injury. Be that as it may, I must ask you to add to your paragraph of last Monday this explanation. That the “Shadow of the Sword” failed through no fault of mine, since the piece was a mutilated and brutalised version of my drama, produced without my supervision and in spite of my remonstrances; and that “Lucy Brandon” could not under any circumstances have been kept in the bills, because . . . These are the facts; nor need I add to them by any explanation of how I have been personally befooled and impoverished. If you will at the same time contradict a cruel statement (made first, I believe, in a Glasgow paper, and afterwards copied into the Figaro and other journals), you will do me a substantial service. This statement, utterly groundless and malicious, says that I have “recently been married, in Switzerland, to Miss Jay, my deceased wife’s sister.” When I tell you that my dear wife died only last November, and that of all human beings her sister was most devoted to her, you will understand how much pain the report has given to all concerned. I will say nothing of my own feelings in the matter, save to say that the bitterness of my personal loss is renewed by the mere thought of such a want of respect for the beloved wife who was my friend and helper for 20 years. ___ |
Western Mail (Cardiff) (1 May, 1882) Mr Robert Buchanan has found it necessary to deny a very cruel rumour of which he is the subject. A story has been actively circulated that he was recently married in Switzerland to Miss Harriet Jay, the authoress and actress, who happens to be the sister of his wife, who died only five months ago. “By whom it was originated,” says Mr. Buchanan, “I am at a loss to guess;” and “in the name of public decency” he protests against “such violations of the sanctity of great and enduring grief.” Everyone will sympathise with Mr. Buchanan in having to make such a denial. Unfortunately, he has a good many enemies on the London press, as was shown by the severity of the criticisms on his recent dramatic efforts, “The Shadow of the Sword” and “Lucy Brandon.” ___
The Sunday Herald (Syracuse, N.Y.) (28 May, 1882 - p.4) The English law which prevents a man from marrying the sister of his deceased wife has caused Robert Buchanan to take a matrimonial journey to Switzerland, where that absurd regulation is not in force. His new wife and former sister-in-law is—or rather was—Miss Jay, author of the “Queen of Connaught.” |
_____
The Era (4 November, 1882) A Word of Explanation. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—In your report of the bankruptcy of Messrs Mansell and May, late managers of the Imperial Theatre, you adopt the mistake made by the newspapers—viz., that they were adjudicated for the amount of fees due to me for performances of Lucy Brandon; and one of your contemporaries, with characteristic generosity, assumes that the bankruptcy of the managers is a consequence of these performances. Permit me to say, therefore, that the £76 12s. 9d., the amount for which these gentlemen were adjudicated, was simply a moiety of private money lent in cash previous to the production of the play; that the fate of the management had nothing to do with that production; that in addition to the losses in hard cash, I have also been mulcted in large sums on guarantees given by me to several tradesmen and to Captain Hobson, of the Aquarium; and all this in connection with a speculation in which I had no share, save as the author of a piece accepted for performance. Those who know me are aware how little disposed I am to be exacting in money matters; those who do not know me may be assured that the action I have taken was absolutely necessary, and in no sense arbitrary. A few weeks after the closing of the Imperial the same managers found money enough to take the Opera Comique, to pay down a large sum for rent in advance, and to produce a comic opera. Verb. sap. I am, &c., _____
Letters to the Press - continued or back to the Letters to the Press menu
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||