|
|
|
|
LETTERS TO THE PRESS - 4
The Era (19 June, 1886 - Issue 2491) MR. ARCHER’S CRITICISMS. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—Mr William Archer, in his book “About the Theatre,” after asking the question “Is the drama advancing?” answers it in the affirmative, in-so-much as he discovers in sundry products of the stage a proof that a certain saturnine current of cynicism (which, however, frequently fails to please the public) has been here and there displacing old poetical and ideal landmarks. He, in fact, sees hope where most writers for the stage, and fortunately most accredited critics, find only despair, in the dearth of the literature of imagination, and in the growth of the meaner art of observation and characterisation. It is on this score only that I desire to join issue with a gentleman whose views are otherwise unimportant in themselves and essentially impertinent; who scatters imputations recklessly and, I am bound to add, ignorantly; whose chief feats in literature have been a spiteful attack on Mr Irving, to whom the drama owes so much, and a copy of clever and insulting verses thrown with cruelly bad taste upon the coffin of the late Mr Charles Reade; who is, in fact, a writer to whom the world owes nothing, but who is well fitted, nevertheless, to write criticisms for the World. ___
[Note: ___ |
The Era (26 June, 1886 - Issue 2492) DRAMATIC CRITICISM. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—That critics judge by rule and not by feeling has often been the abused author’s plea. May not much of our modern dramatic criticism be said to reverse this? To criticise the dexterity of art is rare, the critic’s own taste being usually the sole arbiter of merit. Is the author the better for the change? A recent dramatic criticism in a leading London journal contained the following remarkable statement:—“I am told sometimes that I ought to like what is true to nature. I don’t. It is the very thing I am most anxious to avoid.” With these simple words is the critic’s art explained. The writer does not like a play, it does not suit his tastes, it wounds his feelings, therefore he condemns it. But Pope tells us,— A perfect judge will read each work of wit And, Dr. Johnson defines the word critical as “to be exact and nicely judicious.” How, then, can this candid confession be consistent with that justness of mind which is necessary for one who is to judge and advise others? Mr Partridge, we know, did not like what was true to nature, but intelligent minds have long since come to the conclusion that Mr Partridge’s judgment was wrong. Besides, is there not a maxim “Opinionum commenta delet dies; naturæ judicia confirmat”? A confession so unguarded forces one to reflect on Addison’s words, “there is nothing in the world so tiresome as the works of that critic who writes in a positive, dogmatic way without either language, genius, or imagination.” He then adds, “I must beg such a writer’s pardon if I have no manner of deference for his judgment, and refuse to conform myself to his taste.” ___
The Era (3 July, 1886 - Issue 2493) MR. ARCHER’S CRITICISMS. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—Mr Robert Buchanan, in a recent issue of your widely read journal, administered a very well-deserved castigation to the young gentleman whose views upon the drama are “unimportant in themselves and essentially impertinent.” Mr Archer seems to have brought Mr Buchanan out by describing his drama Storm-beaten as a prodigious piece of paste-and-size melodrama, amusing in its blusterous, bombastic transpontism. He thinks that all melodrama subordinates character to situation, consistency to impressiveness; it aims at startling, not convincing. hence it is worthless. Now, Sir, I need not remind you of the saying that the most crusty critics are those who have tried their hands at authorship, and have ignominiously failed. Has Mr William Archer ever attempted to write for the stage? Let us see. ___
The Era (10 July, 1886 - Issue 2494) MR. ARCHER’S DRAMAS. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—From the fact of your inserting “Inquisitor’s” letter in your last issue, I presume that your readers are curious as to my “Dramatic Works”—why, I cannot conceive. It is an innocent curiosity, however; and as “Inquisitor” has made some omissions and mistakes in his catalogue, you will, perhaps, allow me to supplement and correct it. Elle a vécu, ce que vivent les roses, “Inquisitor” is quite right; it has never been heard of. ___ |
|||
![]() |
|||
MR. ARCHER AS AN AUTHOR. The letter from Mr WILLIAM ARCHER, which we print in another column, shows that he is as ready to answer personal inquiries as to criticise the drama of the day. Instead of fencing with the questions asked by our correspondent “Inquisitor,” Mr ARCHER “confesses the corn” (as an American would say) in the most open and complete manner. As answered Falstaff to Shallow, so says Mr ARCHER to Inquisitor:—“I will answer it straight;—I have done all this:—That is now answered.” It is true he makes a single exception in his confession. He, metaphorically speaking, has beaten the men, killed the deer, and broken open the lodge. But he will not own to having kissed the keeper’s daughter. In other words, though Mr ARCHER does not deny the soft impeachment of having adapted IBSEN, and does not wish to repudiate Australia; or, the Bushrangers, he will not own that he ever appeared as a “female impersonator.” He distinctly denies that he is the Miss ARCHER who once produced a drama of “the kind most dear to kitchen-maids” at the Gaiety Theatre. Mr ARCHER wishes it to be known that he has no connection with this authoress. |
|||
_____
The Standard (13 October, 1886 - p.2) “TOM JONES AND SOPHIA.” TO THE EDITOR OF THE STANDARD. SIR,—My adaptation of “Tom Jones,” now running at the Vaudeville Theatre, has been so lavishly and generously praised by the Press in general, that I have no fear of seeming discontented or atrabilious, if I offer a few good-humoured comments in reply to one or two critics who accuse me of castrating and Bowdlerising a masterpiece. The fact is, I fail to see where my offence lies; save in shaping a popular and inoffensive play our of extremely different materials; and I contend, moreover, that I have in no respect perverted the spirit, while carefully suppressing the letter, of Fielding’s great fiction. ___ |
The Stage (18 February, 1887 - p.11) LETTERS TO THE EDITOR. “SOPHIA” IN NEW YORK. DEAR SIR,—Mr. Robert Buchanan, in a note to Col. Sinn, of Brooklyn, published in the New York Dramatic News, in discussing the subject of the careless production of his plays in the United States, says, incidentally, “Howard Paul, who saw Sophia at Wallock’s, says he would not have known the play, so badly was it staged and presented.” Will you allow me to contradict this statement? I have never seen Mr. Buchanan since my return to England, and the only occasion I ever spoke of Sophia as done at Wallock’s was to Mr. Alport, the acting manager of the Vaudeville, to whom I remarked that the part of Partridge was not so humorously acted in New York as it was in London. Of the “staging and presentation” I said not a word.—Yours, &c., HOWARD PAUL, Savage Club, February 15. |
___
The Era (19 February, 1887 - Issue 2526) “SOPHIA” AT WALLACK’S. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—In an extract from a private letter of mine, published in the New York Dramatic News, I am quoted as saying, incidentally, “Howard Paul, who saw Sophia at Wallack’s, says he would not have known the play, so badly was it staged and presented.” Mr Howard Paul is naturally annoyed at a remark which I may have made in a strictly private letter, but which was never intended for publication. I was certainly under the impression, however, that he had expressed some such opinion, though it now appears that the chief fault he had to find was with the performance of Partridge. _____
|
The Pall Mall Gazette (7 March, 1887 - Issue 6855) MR. BUCHANAN’S “LOOK ROUND.” * “SOME of these opinions,” says Mr. Buchanan, in his Prefatory Note, “will doubtless awaken animadversion in quarters self-considered authoritative; but the literary Inquisition, like its religious prototype, will soon be a thing of the past. . . . At the same time, I have quite as great a distrust of my own discernment as of that of any of my contemporaries.” In this it is clear that Mr. Buchanan either says what he does not mean or means what he fails to say. He tells us that the opinions of his contemporaries are probably every bit as good as his own, and yet he resents by anticipation the cavillings of a certain “literary Inquisition.” What is this “literary Inquisition” which Mr. Buchanan threatens with swift extinction? Can it be periodical criticism? If so, what remotest analogy has it with the Holy Office? and on what ground can Mr. Buchanan declare it moribund? As for his “distrust of his own discernment,” that is all nonsense. He is “self-considered authoritative” (as he elegantly puts it), and why should he not be? No sane critic supposes himself infallible; but, on the other hand, no critic has any right to express an opinion at all unless he heartily believes in it. Mr. Buchanan is quite as ready as any one else to “back his opinion;” indeed, he sometimes backs it with unnecessary emphasis. In the present volume he “animadverts” pretty sharply upon the opinions of a good many very respectable people; why, then, does he cry out when his own opinions “awaken animadversion”? and why menace the animadverters with sudden death? _____ * “A Look Round Literature.” By Robert Buchanan. (London: Ward and Downey. 1887.) |
___
The Pall Mall Gazette (9 March, 1887 - Issue 6857) “THE LITERARY INQUISITION.” To the EDITOR of the PALL MALL GAZETTE. SIR,—How dearly I love sweet simplicity when I meet it in a reviewer! Your guileless critic does not know what I mean by the “Literary Inquisition,” how anything in literature resembles the “Holy Office,” or what difference there is between such an inquisition and ordinary expressions of individual opinion. Surely, however, he is aware that certain bodies of literary men are banded together to hunt down heretics, to canonize mediocrity, and to hold heterodoxy of any kind up to derision? Surely he has read his Quarterly, his Saturday Review, his Blackwood, and “hoc genus omne”? Does he mean to tell me (without “putting his tongue into his cheek,” like a sly rogue as I fancy him to be) that any living writer can express his honest judgment on any possible subject except the musical glasses, without becoming a “marked man” and the victim of a constant and often successful persecution? If he does tell me so, and really means it, he ought to extend his information, and to do so he need go no further than the file of his own Pall Mall Gazette. I daresay there are blunders in my book. I am a bad reader of proofs, and while this work was being printed I was very ill. “Anglophobia” is an obvious misprint for “Russophobia.” I think the expression “Bostonian cosmogony” is a quotation from Whitman, who uses a queer vocabulary. I got from him also the delicious word “affetuoso,” over which my dilettante friends made such fun twenty years ago, thinking I meant it for very choice Italian. But “affetuoso” is a lovely word, whoever invented it. Your critic, however, is far funnier than I can ever hope to be, when he suggests that my religion is an “optimistic theism,” which I would “possibly call Christianity;” which is about as pertinent as to say that my religion is a monotheism, which I would “possibly describe” as a belief in the Trinity! However, I thank him for his praise, and also for his honest blame; and I have really only the one fault to find with him—that he is sceptical as to the existence of my “Inquisition.”—I am, Sir, your obedient servant, _____
The Era (6 August, 1887 - Issue 2550) THE NOVELTY THEATRE. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—I see it stated in a contemporary that the stage of the Novelty Theatre is “about the size of a small drawing-room.” Permit me to say that the Novelty stage, like the auditorium, is one of the best in London, quite deep and large enough for any effects, save those elaborately mechanical ones of which the public is a little weary. Had this not been the case, Miss Jay would not have found the theatre suitable for her purpose, which is to produce strong and elaborate comedy and drama. _____
Mr. Robert Buchanan and his Critics
The Morning Post (6 October, 1887 - p.2)
MR. ROBERT BUCHANAN AND HIS CRITICS. TO THE EDITOR OF THE MORNING POST. SIR,—In the current number of a weekly publication appears an interview with myself, entitled “Scholar and Theatrical Manager,” in which I am made to say so many belligerent things that I am naturally lost in wonder at my own audacity. I am quite sure my interviewer did not intend to misrepresent me, but he has unconsciously exaggerated some very harmless observations into positive jeremiads against critics and actors. For example, he makes me say that I “hate newspapers,” whereas what I said was that the fourth estate was likely, under certain forms, to become an even more terrible social tyranny than the priesthood; that “critics know not what they say or why they say it,” whereas I was alluding, not to critics in general, but to certain critics, who may here be nameless; and that I thought all actors “fools,” whereas I merely observed that many actors were a little uninstructed. It seems to be my fate to provoke the hostility of the Press, and here, I fear, is another casus belli. But I think it should be remembered by those who hate and abuse me, that I have been and am, like my father before me, a critic myself and a journalist; that I have never ceased to stand up for the rights and honours of my class, and that, in a notable instance, when a man who had once insulted and reviled me beyond measure (under deep provocation, however) was committed to prison for a supposed libel on one of the governing classes, I alone pleaded my enemy’s cause, and resented the outrage as an infringement of the privileges and rights of journalism. As to my anonymous interviewer, I know and feel that every word which he uttered concerning me, or which he supposed me to utter, was put down in kindness and sympathy, not in malice, and in asking you to publish this brief explanation, I do so with a feeling of ample gratitude for the terms in which he spoke of one who has had to outlive much misconstruction and much consequent persecution.—I am, &c.,
[I have been unable to find the interview to which Buchanan refers in this letter.] _____
[I must apologise for the confusing nature of this item. Buchanan’s letter, written on 7th July 1888, is in the collection of the Folger Shakespeare Library, Washington. Although it was obviously written for publication in the press, I have been unable to find a copy. Also, there is some confusion over the timeline. Hall Caine’s play Ben-my-Chree was first performed on 17th May 1888 at the Princess’s Theatre. By the beginning of June he had changed the ending, as commented upon in The Bristol Mercury and Daily Post of June 5th: “The authorities of the Princess’s Theatre have bowed to the will of their patrons and now make the ending of “Ben my Chree” a happy instead of a fatal one.” At this point Hall Caine must have written to the press (again, I’ve been unable to find a copy) and on 11th June, The Pall Mall Gazette ran the following item: “Mr. Hall Caine is mildly distressed because the critics have called “The Ben-my-Chree,” even in its original form, a melodrama, and not a tragedy. He appeals to the definition given by Fletcher (late of the firm of Beaumont and Fletcher)—“Tragedy is a species of play which leads by a natural sequence of events to the death of the principal character”—and asks whether “The Ben-my-Chree,” as originally played, did not fulfil these conditions. There are three answers to this question: first, the definition is not Fletcher’s; second, it is not a good definition; third, “The Ben-my-Chree” does not come under it. The fact that one man has killed another in self defence is no good reason for his submitting passively to be “marooned,” or, so to speak, Robinson-Crusoed without a Friday; and the fact of his breaking through his boycott to take part in a preposterous ordeal by oath does not satisfy any one as a natural, far less a necessary, reason for his death. Without worrying about definitions, which are “kittle” things to deal with, Mr. Hall Caine may assure himself that the concluding scenes of “The Ben-my-Chree” were on altogether too low a literary plane to permit of their aspiring to the great name of tragedy.” There was also an article about ‘happy endings’ published in the Liverpool Mercury on 13th June, which is available here. In the July issue of The Gentleman’s Magazine another comment about the altered ending prompted a second letter from Hall Caine, which I presume is what Buchanan then responded to in his letter of 7th July. Yet again, I’ve been unable to find where Caine’s letter was published, although it was reprinted in The Era on 21st July. Therefore, we begin with the piece from The Gentleman’s Magazine, then Hall Caine’s reply (later reprinted in The Era) and finally Buchanan’s letter. Although the latter is included in the Letters from Collections section of the site, I thought it worth repeating here within some (hopefully, not too confusing) context.] |
The Gentleman’s Magazine (July, 1888) |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
The Era (21 July, 1888) WHAT IS A TRAGEDY? Mr Hall Caine, the author of Ben-my-Chree, writes as follows:—“I see that in the July number of the Gentleman’s Magazine our old friend ‘Sylvanus Urban’ opposes the argument of a letter I wrote a few weeks ago on what I thought the transformation of Ben-my-Chree from tragedy to melodrama. So far as I can see, he finds no answer to his difficult question ‘What is a Tragedy?’ But, after quoting the Encyclopædic Dictionary, Professor Skeat, and Milton against my rendering of Fletcher, he seems to join hands with those who have told me (with rather unnecessary warmth) that tragedy is a ‘sacred name,’ that it is confined to what is ‘lofty and elevated’ in dramatic art, and that it ‘belongs to the great houses.’ Putting the dictionaries aside (and as many of them are with my definition as are against it), I am unable to see that by ‘general acceptance throughout Europe’ tragedy has been a ‘sacred name.’ Going no further than our own literature, we find that by ‘general acceptance’ tragedy has been allowed to include nearly every kind and quality of dramatic composition of which the end has been death. There have been good tragedies and bad; and in Shakespeare’s day the name of tragedy was no more ‘sacred’ than the name of comedy or tragi-comedy. The very titles given to the old plays show clearly that the word ‘tragedy’ was used by the old dramatists in a very simple and ingenuous sense. Thus we have The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus, The Tragedy of Nero, The Atheist’s Tragedy, Baron’s Tragedy, The Revenger’s Tragedy, and The Tragedy of the Duchess of Malfi; just as, on the other hand, we have The Comedy of Old Fortunatus. Clearly the term ‘tragical’ was used quite without thought of ‘loftiness’ or ‘elevation,’ whether as regards diction or subject, and was simply meant to show that the dramatic action led up to and terminated in death. I see as little reason to think that Marlowe intended to indicate the ‘elevation’ of his subject as that so modest a man as John Webster wished to advertise the ‘loftiness’ of his diction. Indeed, I am convinced that if The City Madam had been tragical in its draft Massinger would not have been restrained from so describing it by any thought of the meanness of its dramatis personæ. In fact, the gods were not more lawful or essential than mean people to a tragedy written in the best days of English tragic art. |
||||
___
Letter to the Press - 7 July, 1888
Corresp. Stage What is a Tragedy? Hamlet Court, Southend, Essex, July 7. Sir,—I think we are getting very “mixed” in our definitions when Mr Hall Caine describes my play of “Partners”, founded on Daudet’s novel of Fromont Jeune et Risler Ainé, as a melodrama, and thereupon suggests that a Melodrama should be so called because it does not end in the death of the leading character. The difference between Tragedy & Melodrama is in reality technical. The first is a form of art where the old unities of time & place are generally preserved, and where the action moves grandly & monotonously towards the final consummation, foreshadowed from the outset, of a sublime death; in which, moreover, all the interest is subordinated to the one central purpose, to the one solemn issue, generally spiritual & ennobling, & the very essence of which is moral or religious concentration. A melodrama, on the other hand, is a varied picture of life & incident, a mélange, a mingled web of thought, passion, & character, and may or may not end tragically,—the point being that its style & treatment, not its catastrophe, differentiate it from tragedy. The great Sophoclean Trilogy is tragedy pure & simple. Most of Shakspere’s serious plays, notably “Macbeth” and “Richard III,” are melodramas. Such masterpieces as “Hamlet” & “Lear” are of twofold character, extremely melodramatic in their style, highly tragical in a certain monotony of characterization and moral suggestion. Of course, the more popular & etymologically correct definition of Melodrama—ie. drama accompanied with musical effects—will scarcely serve us here; but it is a good & right definition, if we insert the word “varied” before the adjective “musical,” and imply that the drama itself is many-mooded. I am &c. _____
|
The Era (2 March, 1889 - Issue 2632) THE DRAMA IN AMERICA. NEW YORK, MONDAY, FEB. 18.— ..... SOME time since Messrs Shook and Collier recovered $1,135.13 from Mr Robert Buchanan in their suit against him for the advance payment to him on account of the American society play he was to furnish them for the Union-square Theatre, and which they refused to accept on the ground that it was not an American society play. Hitherto, efforts to recover any of the amount have been vain. Recently, however, it was discovered that the production of Partners was under a contract by which Mr Buchanan received five per cent. of the gross receipts, and that $588 was here belonging to him. On Saturday an order was procured from Judge O’Brien requiring Mr Buchanan to show cause why a receiver of his property should not be appointed. In this order the playwright is referred to as an insolvent debtor. |
___
The Era (9 March, 1889 - Issue 2633) THE AMERICAN MANAGER, OLD STYLE. TO THE EDITOR OF THE ERA. Sir,—America is still a long way off, and American ways, especially in the matter of law, are still far beyond the comprehension of purblind Europeans. The paragraph contained in your issue of to-day, and stating that a certain Judge O’Brien has issued an order to attach certain monies of mine at the suit of Messrs Shook and Collier, late of the Union-square Theatre, needs a little explanation. _____
The Pall Mall Gazette (1 June, 1889 - Issue 7552) MR. ROBERT BUCHANAN PROTESTS. To the EDITOR of the PALL MALL GAZETTE. SIR,—Will you permit me, as an individual whose antipathies towards certain forms of literature are well known, but who at the same time has always advocated perfect freedom of literary utterance, to protest against the sentence just pronounced upon the publisher Mr. Vizetelly? I was among the first to protest, in your columns, against the sentence upon Mr. Edmund Yates, and I did so the more eagerly as I had already expressed my opinion, which any one had a right to do, of the kind of journalism with which Mr. Yates had for some time been associated. I now feel it my duty, as an author and a journalist, to demand whether questions of literary morality are to be determined by the police magistrate and the judges of the criminal court, whether that liberty of speech and printing which Milton demanded is to dwindle away into petty criminal prosecutions? If so, literature is doomed, and literary men had better emigrate en masse. The police espionage and persecution which now follows an unfortunate publisher will extend to the writers of books. I shall be able to indict and imprison Mr. George Moore for publishing his “Confessions,” and Mr. Moore may retaliate by giving me some months of durance for certain passages in “Foxglove Manor.” Nor will the matter cease here. Our prudential legislation is orthodox in religion as well as moral in literary taste; so that we may soon return to the dark days of Lord Eldon, and see philosophers and publicists criminally punished for opinions adverse to established creeds. Free thought and free literature will be paralysed by the shadow of a British jury, as the poor drama is still paralysed by the shadow of a Lord Chamberlain. _____ |
HOLYWELL STREET PANICSTRICKEN. CAPITULATION AT DISCRETION. MR. COOTE AS LITERARY CENSOR. The imprisonment of Mr. Vizetelly has struck terror into Holywell-street, and the conviction has already had the most remarkable result. Mr. Coote, the indefatigable secretary of the National Vigilance Society, has had a deputation from some of the booksellers in Holywell-street, asking him to go and look through the stock they have, and let them know what they may sell and what they may not. They have also agreed to withdraw from circulation any book the character of which the Vigilance Society takes exception to. The proprietors of these shops have also paid him a visit, and offered to do whatever the Society wishes in order to avoid pains and penalties. ___
The Pall Mall Gazette (4 June, 1889 - Issue 7554) CORRESPONDENCE. MR. COOTE AS A LITERARY CENSOR. To the EDITOR of the PALL MALL GAZETTE. SIR,—Probably the best course to pursue would be to treat your article under the above heading with silence, but I have no wish that it should be generally accepted that my father obtained his living by the means of circulating that which is now condemned as impure literature: it is my desire therefore to put the following facts before your readers, and I trust you will give them prominent publicity:—That there are few men now living who, as my father has done, would have given over forty-five years of their lives to the interests of the literature of their country, or who would have worked indefatigably for the abolition of the paper duty, and the repeal of the newspaper stamp, as he in each case did. _____
To the EDITOR of the PALL MALL GAZETTE. SIR,—Mr. Buchanan has no case. Whatever we may think of Zola’s books in the original, it is preposterous to speak of these wretched English translations as “literature.” Vizetelly has been convicted for selling, not literature, but filth. Do first-rate English renderings of clean French novels sell by the 100,000? Perhaps Messrs. Routledge would give us a few statistics? And what does Mr. Buchanan mean by dragging our great English classics into the controversy? The few “broad” passages in Shakspeare and Fielding are natural, incidental, unimportant, and therefore harmless. But as for Zola’s works their end and aim is beastliness; take away their atmosphere of indecency, and what is left? With regard to the “Decameron,” the publishers might well suppress the (comparatively few) unclean stories, without really injuring the book. But would not the sale fall off?—Your obedient servant, G. W. _____
To the EDITOR of the PALL MALL GAZETTE. SIR,—I am very anxious to second Mr. Robert Buchanan in his protest against the sentence pronounced upon Mr. Vizetelly; and I wish, through the generous medium of your columns, to suggest that Mr. Buchanan should start a definite public protest, signed by all authors who are in sympathy with his way of thinking. What he says is perfectly true—that if this kind of thing is to go on authors will have to leave the country en masse. The Lord Chamberlain, the Vigilance Society, and the censorship of Mr. Mudie make it impossible to depict life as it is. All the same the public will have its natural food, and buys it from France. Such hypocrisy is detestable; and the sooner authors speak out for the privilege of literature to deal with all sides of the life that men and women live the better. If we cannot get that necessary freedom. the inevitable result is that when the International Copyright Bill is passed English authors will publish in America. I sincerely hope Mr. Buchanan will adopt my suggestion, and not let the matter drop.—Yours, &c., ___
The Pall Mall Gazette (26 June, 1889 - Issue 7573) THE VIZETELLY PROSECUTION. A PLEA FOR RELEASE TO THE HOME SECRETARY. A petition to the following effect is being circulated by Mr. George Moore:—Mr. Henry Vizetelly pleaded guilty at the Central Criminal Court to having published certain obscene libels because he was warned by his counsel that it would be almost impossible to defend successfully any book accused of indecency before a tribunal composed of a dozen small tradesmen, all wholly unacquainted with literature. The books incriminated are by Emile Zola, Gustave Flaubert, Guy de Maupassant, and Paul Bourget, and have been praised by eminent literary critics as being works of art of a very high order. “Madame Bovary” would probably be placed in the first half-dozen best novels the world has ever produced if a consensus of literary opinion were taken. Under these circumstances, it would seem that the law relating to what may be published with safety needs amendment. At the present moment any one can commence a prosecution against a publisher. It is thought that English men of letters will view this censorship with the deepest distrust, and it is, therefore, proposed to organize a deputation to the Home Secretary to beg the immediate release of Mr. henry Vizetelly. (Mr. Vizetelly was not convicted for publishing “Madame Bovary.”) THE VIGILANCE VIEW. The prosecution of Mr. Vizetelly (says the Vigilance Record) is not a check upon literature, but an attack upon a disease which threatens to destroy it. We are asked whether we propose to prohibit the English classics, and, if not, how are we consistent? We answer—we have no such intention. Substantially, we believe in the healthiness of English literature. There is a broad difference between coarseness and licentiousness. Among books which are licentious, there is a great difference between those which contain licentious passages and those whose principal motive and interest are vicious. Amongst the latter, even, some are less corrupting in effect than others; and, finally, there remains the great, practical question, how far their mischief is likely to spread amongst the population at large? The public taste in Anglo-Saxon countries is, we think, higher—in point of chastity at least—than that of the Latin countries. In putting a check upon translations from Zola and Maupassant, we are only doing what not only most of the American States, but the German Government, have already done. The literary merits of foreign books are apt to be blurred by translation; and, what is even of more importance, modern literature bears a relation to the national life, manners, and habits of thought which is not appreciable to the foreigner. In a realistic French novel the literature is far more, and probably the vice is less, to a Frenchman than to an Englishman, who will lose little—whatever he may gain—by total ignorance of the whole realistic school. In truth, nothing has been done, and nothing proposed, but to apply the old and wholesome English law against wholesale corruption of public morals. This we maintain. It is easy to talk nonsense about a censorship. No one suggests, no one would undertake so thankless and difficult a task. What can be done is to let books alone until they transgress the law against obscenity, and when they do, take them before a jury. It may be that a jury are not capable of defining indecency. Who is? And who, on the other hand, can define literature? The tribunal which protects public decency must act by plain, practical common sense, and we must be in touch with public opinion. Large scope is left for English writers, many of whom go quite far enough, and some of whom may possibly have to be restrained if they strain public patience, but who, on the whole, have abstained at least from gratuitous indecency for indecency’s sake, which cannot be said of M. Zola. The fate of Mr. Vizetelly fixes a low-water mark in public tolerance; let any English disciples of the French vicious school observe that there are limits which they must pass at their peril. |
_____ In July 1889 Buchanan published his pamphlet, On Descending into Hell: a letter addressed to the Right Hon. Henry Matthews, Q.C., Home Secretary, concerning the proposed suppression of literature, in defence of Vizetelly (reprinted in The Coming Terror). He did not, however, sign George Moore’s petition, as he revealed in further letters to The Pall Mall Gazette in November. _____ Letters to the Press - continued or back to the Letters to the Press menu
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||