Home
Biography
Bibliography

ROBERT WILLIAMS BUCHANAN (1841-1901)

Poetry
Novels
Plays

Essays
Letters
Miscellanea

Harriett Jay
Critical Writings about Buchanan
The Fleshly School Controversy

Links
Site Diary
Site Search

{The Devil’s Case 1896}

 

81

XVII.

 

            “Far away, ’mong sea-girt islands
            Dwelt a race of blue-eyed mortals—
            From the happy groves of Hellas
            Rose the lyric song of shepherds.

            “Knowing nought of God the Father,
            Innocent they were and happy,—
            Merrily they piped, and round them
            Danced my Satyrs and my Fauns.

            “I, too, went and dwelt among them,
            Gentle, wise, yet cloven-footed,—
            Fruit and flowers they brought, and gladly
            Hail’d me as the wood-god, Pan.”

            While he spake his face grew gentle
            As the shadows on the greensward,
            From his throat came woodland music
            Heard in Arcady of old.

            “Taught by me they loved and welcomed                                     82  [5:i]
            All the living powers of Nature—
            Every tree was sweet and human,
            Every fountain was a goddess.

            “From the turquoise seas I summon’d
            Aphrodité fair and naked—
            Side by side we sang, and lovers
            Gather’d hand in hand to listen.

            “Fairer than the long-lost Eden
            Seem’d the sea-girt land of shepherds,—
            Never tree of fruit forbidden
            Grew within the groves of Faunus.

            “Suddenly the heavens above us
            Darken’d, spirits passed in thunder,—
            From the far Caucasian mountains
            Came a cry of lamentation.

            “Swift as light I travelled thither
            Over waters torn with tempest,—
            Nail’d unto a rock and bleeding
            Hung Prometheus Purkaeus!

            “While the vulture tore his entrails                                                      83
            Not a sound the Titan utter’d,
            But beneath the Cross lamenting
            Gather’d woeful wailing women.

            “Of my flesh this Christ was fashion’d,
            From the side of me, the Devil,
            He was born in the beginning,
            Ev’n as Eve was born of Adam!

            “On his calm undaunted spirit
            Fell my heritage of sorrow—
            Love for men, eternal pity
            For the lot of living creatures.

            “Then I knew that God was waking
            From his stupor of inaction;
            Darkly out of yonder heaven
            Gazed the silent sphynx-like Face! . . .                                          
            [13:4]

            “Taught by him, the mighty Titan,
            Men had built a marble City,
            Athens,—on the heights above it
            Stood the snow-white Parthenon;

            'In the streets and groves of Athens                                                   84
            Calmly walk’d the seers and sages,
            Words of wisdom dropped like honey
            From the mouths of mighty teachers;

            “Harp in hand went happy poets
            With their singing robes about them,
            Music as of birds and fountains,
            Mingling sweetly, fill’d the air.

            “Here, ev’n here, despite the Titan,
            Priests of God and Death were busy:
            In the Temples knelt the people
            Seeking woeful signs and omens;

            “There the image of Athené
            Blink’d her eyes, and idols sweated,
            While the Augurs, bloody-finger’d,
            Read the entrails of the slain.

            “Then to many a mighty poet
            I unfolded Nature’s riddles:
            Aeschylos, my word-compeller,
            Sang the Titan’s martyrdom!

            “Vain was all my loving labour!                                                         85
            Tho’ I lavish’d gifts upon them,
            Tho’ to witch their eyes with beauty
            Phidias breathed his soul through stone,

            “Tho’ the poets and the sages
            Spread my peace and benediction,
            Tho’ the laws of Earth and Heaven
            Sifted were by gentle seers,

            “Still the Priests of Heaven against me
            Smote with all the strength of godhead,
            Still the people, crouching dumbly,
            Moan’d for miracles and signs.

            “Vain was all my strife for mortals!
            Vainly wrought my servant-angels!                                                 
            [23:ii]
            Vainly toil’d Asclepios, vainly
            Helen smiled, and Sappho sang!

            “As a rainbow dies from Heaven,
            As a snow-white cloud of summer
            Breaks and fades, the pride of Hellas
            Brighten’d, melted, past away!”                                                    
            [24:iv]

             

[Notes:
Alterations in the 1901 edition of ‘The Complete Poetical Works of Robert Buchanan’:
v.5, l.1: “Taught by me, they loved and welcomed
v.13, l.4: Gazed the silent Sphinx-like Face! . . .
v.23, l.2: Vainly wrought my servant angels!
v.24, l.4: Brighten’d, melted, pass’d away!’ ]

 

86

XVIII.

 

            Piteously the stars of Heaven
            Fix’d their million eyes upon him,—
            While his dark form droopt, and slowly                                          
            [1:iii]
            Darken’d, like a blackening brand;

            Brightness of the Angel faded
            Into darkness sad and baleful,—
            Old at last he seem’d and human,
            Bending ’neath the load of years;

            In his voice I heard no longer
            Music as of stars vibrating,
            Sound of solemn psalms, or pipings
            Of the merry flocks of Pan;

            Nay, the voice that spake unto me
            Broken seem’d, like chimes discordant
            Ringing over lonely uplands
            In the silence of the night.

            “Thus,” he said, “the light of Hellas                                                     87
            Died away in desolation,
            Setting where it first had risen
            ’Mong the eastern pyramids!

            “O’er the land of seers and poets
            Blew the breath of God’s dark Angel,
            Broken lay the marble statues
            Of my tutelary gods!

            “Meantime, like another Titan,
            Rome had risen!—Strong and mighty,
            From the mountains swarm’d the savage
            Tribes of Romulus the shepherd.

            “’Mong them walk’d my servant-angels
            Teaching them the lore of Nature,—
            Strong they grew and ever stronger
            Till they conquered Earth and Sea.

            “Earth and Sea I gave unto them,
            Saying, ‘Surely ye are strongest!
            Since no tyrants dwell among you,
            Since ye know not fraud or fear!’

            “Tutelary gods I gave them,                                                               88
            Harmless gods whom they might worship,
            Since I knew that in His creatures
            God had sown the lust of godhead;

            “Strong they grew and ever stronger,
            Building thus their great Republic,—
            Fair and great it rose, and o’er it
            All the winds of plenty blew.

            “Then, to mar my work forever,
            God the Eternal Tyrant fashion’d
            Lesser tyrants in His image,—
            So His Cæsars rose, and reign’d!                                                 
            [12:iv]

            “God’s they were, not mine, the Devil’s!
            Nay, by Hades, I abjure them!
            Freedom comes of Light and Knowledge,
            Tyranny is born of God!

            “Ever, since the world’s beginning,
            I, the gentle Prince of Pity,
            Taught one Trinity to mortals—
            Wisdom, Love, and Self-control—

            “‘Shed no blood, since God doth shed it!                                          89
            Love each other, help each other,
            Rise erect against all tyrants,’
            Is my gospel evermore.

            “‘Only for a little season
            Shalt thou draw the breath of Being—
            Try to make that little season
            Bright and glad, in spite of God!’

            “Turn the records of the Roman!
            Read again the blood-stain’d pages!
            See the spectres of the Cæsars
            Passing on to endless night!

            “Nay, but even here I triumph’d!
            From the cesspool and the palace
            Rose the cry of slaves and tyrants
            Saying ‘Death alone is God!’

            “So the crown of God descended
            On the brows of Death, his angel!                                                 
            [19:ii]
            So the Tyrant of Creation
            Found no worshippers at last!

            “Then, as in the eternal City                                                              90
            I was wandering weary-hearted,
            Outcast from the hideous revels
            Where the crownéd Spectre reign’d,

            “Sick of God and God’s creation,
            I, the Devil, heard the crying
            Of a voice amid the Desert,—
            Saying, ‘Rejoice, the Christ is born!’

            “Eastward flew I, and I found Him,
            Best and worst of the Messiahs,
            Walking meekly, meditating,
            By the Lake of Galilee!”

             

[Notes:
Alterations in the 1901 edition of ‘The Complete Poetical Works of Robert Buchanan’:
v.1, l.3: While his dark form droop’d and slowly
v.12, l.4: So His Cæsars rose, and reigned!
v.19, l.2: On the brows of Death, His angel! ]

Picture

91

XIX.

             

            For a space his voice was silent—
            In his hands his face was buried,
            While the elemental Darkness
            Clung about him like a cloud;

            Wonderingly I gazed upon him,
            For I knew that he was weeping—
            Till, at last, again I saw him
            Pointing angrily to Heaven.

            Woefully, with snake-like glimmers,
            Clung the coils of his black raiment,
            Scornfully he laugh’d, and round him
            Glimmer’d with a serpent’s eyes.

            “Let Him rise, and keep his promise!                                                [4:i]
            Let Him wake who sleeps for ever!
            King of poets and of dreamers
            Was this moon-struck Son of God!                                                
            [4:iv]

            “Him I fronted in the desert,                                                               92
            Pointing out his mad delusion,—
            Fool, he wrapt his rags about him,—

Picture

                                                                                                                 [5:iv]

            “Feeble, gentle, Thaumaturgist!
            What knew he of God the Father?
            Pityingly I bent above him                                                              
            [6:iii]
            As he swung upon the Cross!

            “Yea, and blest him, little knowing
            How the seed of his delusion,
            Sown in love and human kindness,
            Should be reap’d on fields of blood.

            “I, the Devil, as they style me,
            Have dispensed a benediction!
            He, the Christ, self-styled, self-chosen,
            Has become a wingéd curse!

            “Dead, his crown of thorns beside him,
            In his sepulchre he slumbers,—
            Dust to dust, ashes to ashes,
            Never can he wake again!

            “Yet the lies his folly father’d                                                            93
            Live and multiply above him:
            Lie the First! ‘A life hereafter
            Shall redeem the wrongs of this!’

            Lie the Second! ‘Love thy neighbour
            As thyself!’ The dream, the fancy!
            Were it true, each soul’s existence
            Would be proved by self-negation.

            Lie the Third! ‘About the morrow
            Take no heed—sufficient ever
            Is the evil of the moment—
            Take no trouble to redress it!’

            Lie the Fourth!—‘Lord God the Father
            Loves his children and redeems them’—
            He?—the loveless, pulseless, deathless,
            Impotent Omnipotence!

            “Well, he staked his life, and lost it!
            Flock on flock of sheep have follow’d
            That bell-wether of the masses
            Into darkness and despair!

            “Eighteen hundred years of Europe                                                    94
            Have been wasted spite my warning:                                              [15:ii]
            ‘Fools, one life is all God grants you,
            Sweep your houses, heed your drains!

            “‘Love each other, help each other,
            Juggle not with dreams and phrases—
            Make ephemeral existence
            Beautiful, in spite of God!

            “‘Pass from knowledge on to knowledge
            Ever higher and supremer,
            Clothe these bones with power and pity,
            Live and love, altho’ ye die!

            “‘Fear not, love not, and revere not
            What transcends your understanding!
            Keep your reverence and affection
            For the brethren whom ye know!’

            “Fools, they heard but did not heed me!
            Far away from ’mong the vapours
            Came the sound of their bell-wether
            Tinkling to the same old tune!

            “While the poets, priests, and prophets                                              95
            Gather’d, crying ‘Listen! listen!’
            To the church-bells’ ululation
            Rose the Christian holocaust!

            “While the haggard priests and prophets
            Pray’d aloud and cried for wonders,
            Christs of Cyprus and Tyana
            Heal’d the sick and raised the dead.

            “God had conquered, with his darkness
            Blotting out my stars of promise;
            Three times to the mad Plotinus
            He revealed his sphinx-like features.                                             
            [22:iv]

            “God had conquer’d, Death was reigning
            O’er the lands of Light and Morning;
            Plato’s music turned to discord
            In the mouth of Porphyry.

            “Thro’ the world a spectral Shepherd
            Walk’d, knee-deep in blood of martyrs,—
            Death the Christ, whom men call’d Jesus,
            Till they crown’d him Pope, at Rome!

             

[Notes:
v.5, l.4: ‘Satana, opisw mou!’ - “opisw mou satana”: ‘Get thee behind me, Satan!’ from the Bible, specifically Luke 4:8 (Christ’s temptation in the wilderness), but also occurs in Matthew 16:23 and Mark 8:33 when Christ uses the phrase to rebuke Peter. Buchanan uses the Greek version, and to avoid font problems I have used a .jpg.
Alterations in the 1901 edition of ‘The Complete Poetical Works of Robert Buchanan’:
v.4, l.1: ‘Let Him rise, and keep His promise! [note: all subsequent pronouns referring to Christ are capitalised]
v.4, l.4: Was this moonstruck Son of God!
v.6, l.3: Pityingly I bent above Him,—
v.15, l.2: Have been wasted ’spite my warning:
v.22, l.4: He revealed His Sphinx-like features. ]

 

96

XX.

 

            “Meantime, I, the Accurst, was busy!
            I who firstly to the Titan
            Brought the fire of human knowledge,
            Love for man and scorn for godhead.

            “While the poets, priests, and prophets,
            Libel’d me beyond believing,
            Pictured me a shameless Devil
            Cloven-footed and obscene,

            “I was strengthening my children!
            I was comforting and cheering
            Many a martyr in his prison,
            Pale and ready for the stake!

            “Nay, my word had raised Mohammed,
            Strong and true, a creed-compeller,
            ’Spite the foolish Christian leaven                                                   
            [4:iii]
            Mingled with his nobler clay.

            “From the East I brought the Arabs                                                   97
            With their wondrous arts of healing;
            Small yet strong and cabalistic
            Rose my mystic Alphabet!

            “Out of fire I snatch’d the parchments
            Scribbled o’er with ancient wisdom,
            Pluck’d the books of Aristotle
            From the cess-pools of the Pope.                                                   
            [6:iv]

            “While the countless priests were lying,
            I was preaching and beseeching—
            Crying ‘The eternal godhead
            Helps but those who help themselves;

            “‘Pestilence, Disease, and Famine
            Phantoms are of God’s creation—
            Man alone hath power to slay them,
            Knowing good and knowing evil;

            “‘Eat, then, of the tree of knowledge,
            As your parents did in Eden—
            Eat, and though your limbs be naked
            Earth will yield you decent clothing!

            “‘God who knoweth, feeleth nothing,                                                 98
            Cannot help you!—Tho’ ’tis written
            Not a sparrow falls without Him,
            Ne’ertheless—the sparrow falls!’

            “Yea, by Hades, I was busy!
            In the monasteries even,
            Many a learnéd monk was lesson’d
            By the Devil whom he dreaded;

            “While the shaven head was nodding
            Over parchment and papyrus,
            I persuaded the good fellow
            To transcribe my carnal books!

            “Aye, and in their written Bibles,
            Full of priestly contradictions,
            I contrived to mingle deftly
            Human truths with holy lies.

            “True it is, indeed, I tempted
            Both St. Anthony and Luther—
            Proving to their consternation
            Only fools despise the Flesh!

            “I it was who fired the Painters,                                                         99
            Bade them fling upon the canvas
            Holy infants and Madonnas
            Warm with nakedness and love;

            “I it was who made them picture
            Christ the Shepherd, sweet and human,
            Bright and young, with fond eyes gazing
            On the rosy Magdalena!

            “Thus with Life and Love and Beauty
            War’d I on the side of Nature,
            Knowing well that Man’s salvation
            Must be wrought of flesh and blood!

            “Yea, and to the Priest I whisper’d:
            ‘Rise erect, thou Beast, in manhood!
            Reverence thy sex and function—
            Snatch the fruits of Love and Joy!

            “‘He who scorns the Flesh despises
            Nature’s Holiest of Holies—
            In the Body’s Temple only
            Burns that mystic lamp, the Soul!’

            “I alone whom men call’d Devil,                                                       100
            I, who fought for Truth and Knowledge,
            I, the scorn’d and fabled Serpent,
            Loved the human form divine!

            “‘Crouch no more to gods or idols,
            Crawl no more in filth and folly,
            Stand erect,’ I cried to mortals,
            ‘Take your birthright, and be free!

            “‘What ye take not freely, boldly,
            From the brimming hands of Nature,
            God the Lord will never give you,—
            God the Lord gives all, yet nothing!’

            “Still they heark’d to their bell-wether!                                            [23:i]
            Still they stumbled in the shambles,
            Still they fumbled with their crosses,
            Dwindling back to brutes and beasts.

            “Westward then I sent Columbus!
            Southward then I sent Magellan!
            Starward, sunward, I, the Devil,
            Turn’d Galileo’s starry eyes!

            “Crying, while the screech-owl Churches                                         101
            Shriek’d their twenty-fold damnations,
            ‘See and know! demand your birthright!
            Search the suns and map the spheres!’”

             

[Notes:
Alterations in the 1901 edition of ‘The Complete Poetical Works of Robert Buchanan’:
v.4, l.3: ’Spite the foolish Christian leaven
v.6, l.4: From the cesspools of the Pope.
v.23, l.1: ‘Still they heark’d to their bell-wether, ]

 

102

XXI.

             

            For a space the starry splendour
            Flash’d upon him out of Heaven,
            As, with eager arms extended,
            Angel-like he upward gazed;

            Then again the cloud of sorrow
            Fell upon him; darkly drooping,
            Grew his form more sadly human,
            As he proudly spoke again.

            “While the tribes of priests and liars
            Rear’d their shrines and lazar-houses,
            Sold their charms and absolutions,
            Did their clumsy Miracles,

            “I to shame their winking Virgins,
            Sweating Christs, and minor marvels,
            Was with all my might preparing
            For a miracle indeed!

            “Of my letters cabalistic                                                                   103
            Tiny blocks of wood I fashion’d,
            Ranged them patiently in order,
            (Chuckling slyly up my sleeve);

            “Then I fasten’d them together,
            Smear’d them o’er with ink from Hades,
            Stamp’d the words on leaves papyric,—
            And the Miracle was done!

            “I, the Devil, invented Printing!                                                         [7:i]
            Calling to my aid the youngest
            Of my sons, my little darling
            Benjamin, the Printer’s Devil.

            “First I printed (mark my cunning!)
            God’s own Book, the Christian Bible,
            Turn’d it out in fine black letter,                                                     
            [8:iii]
            So that he who ran might read!

            “Thus, observe, I pin’d the churchmen
            Down to very verse and chapter!
            Thus, Sir, for the good times coming,                                             
            [9:iii]
            I was nailing Lie on Lie!

            “This was only the beginning                                                            104
            Of my Miracle! The moment
            I produced that great invention,
            Light and Liberty were born!

            “Suddenly arose and blossom’d
            Man’s new Tree of Good and Evil,
            Shedding forth its leaves abundant,
            Ripening to golden fruit!

            “Large it grew and ever larger,
            Ever putting forth fresh members,—
            ‘Lop it! cut it down! destroy it!’
            Cried the churchmen, shriek’d the Popes.

            “All the priests of all the Churches
            Rush’d to smite it with their axes,—
            Fools! for every twig so smitten
            Out there sprang a magic branch!

            “As from some strong oak, moreover,
            Growing in the merry greenwood,
            From my Tree of Good and Evil
            Acorns dropt, and oaklings sprouted;

            “Little birds pick’d up the acorns,                                                     105
            Dropt them down in distant places,—
            Wheresoe’er the seed was carried,
            New trees rose, till forests grew!

            “‘Shun that leafage diabolic!
            ’Ware that wicked fruit of Knowledge!’
            Croak’d the ravens of the Churches,
            Hovering o’er it in the air;

            “But the maiden and the lover
            Sat beneath its shade and listen’d,
            While the merry leaves were lisping
            Songs that shepherds sang of yore;

            “Here the foot-sore and the weary,                                                  [18:i]
            Creeping from the dusty highway,
            Lay beneath and hearken’d smiling
            To the magic talking branches;

            “Kings arrived with trains attendant
            Saying ‘Here at least ’tis pleasant!’
            From my magic Tree they gather’d
            Runes of Norseland, tales of Troy.

            “Reaching to my Tree, Erasmus                                                        106
            Gather’d gentle leaves of learning,
            On the greensward underneath it
            Petrarch and his Laura walk’d!

            “Even rough old Martin Luther
            Pluck’d a leaf and smiled approval!
            Gazing upward in the starlight,
            Abelard wept, and Tasso sang!

            “Nay, the very monks came flocking
            Open-mouth’d to look and listen,—
            Charm’d they slyly sow’d my seedlings
            In the monastery garden!

            “Wheresoe’er my Tree enchanted
            Spread its branches cabalistic,
            Gladness grew, and wise men gather’d,
            And ’twas Fairyland once more!

            “Vain were all their winking Virgins,
            Sweating Christs, and minor marvels,—
            I, the Devil, had done the latest,
            Greatest Miracle of all!

             

[Notes:
Alterations in the 1901 edition of ‘The Complete Poetical Works of Robert Buchanan’:
v.7, l.1: ‘I, the Devil, invented printing!
v.8, l.3: Turn’d it out in fine black-letter,
v.9, l.3: Thus, sir, for the good times coming,
v.18, l.1: ‘Here the footsore and the weary, ]

 

107

XXII.

             

            “Since that hour the Fight hath lasted!
            Strong, beneficent, and gentle,
            I, the foe of all the Churches,
            Have remain’d the friend of Man.

            “All the horde of Priests and Prophets,
            Moonstruck, mad, have rail’d against me,
            Crying to the weary nations
            ‘Fear the Flesh, and shun the Devil!’

            “In the name of God the Father
            They have sicken’d Earth with slaughter;
            In the name of their Messiahs
            They have lied, and lied, and lied!

            “O’er the vineyards I have planted
            They have scatter’d seed of thistles;
            In the mansions of my making
            They have swarm’d with fire and sword.

            “Year by year, with God against me,                                                108
            I for Humankind have striven,
            Winning patiently and slowly
            Thro’ a small minority!

            “Poor are all the Church’s martyrs,
            By the side of mine, the Devil’s!
            Those have died for Filth and Falsehood,
            These for Liberty and Light!

            “Mine the Seers and mine the Poets,
            Stoned and slain in every nation!
            Even those who most denied me
            Learn’d thro’ me to stand erect!

            “I it was who put the honey
            On the tongue of Ariosto!
            I who cast a light from Heaven
            On Boccacio’s golden page!                                                         
            [8:iv]

            “In the ear of many a monarch
            I was whispering my reasons—
            Taught by me, your bluff King Harry
            Faced the Pope and flay’d the cowls!

            “Aye, and in your thronéd Virgin                                                      109
            I inspired both wit and learning—
            I was hunting gladly with her,
            When she whipt the wolves of Spain.

            “While the Priests were busy burning,
            I created Merrymakers!
            Rock’d, despite the shrieking Churches,
            Rabelais in his easy-chair!

            “In your land of fogs and vapours,
            Where the church-bells toll’d for ever,
            I, the Devil, upraised the D
            RAMA
            Still by priestcraft shun’d and curst:

            “First I bribed the monks to help me,
            Made them place on mimic stages
            (Little ’ware what they were doing)
            Plays of miracles absurd.

            “God Himself and little Jesus
            Were by mortals represented,
            While myself and other devils
            Join’d them in the pagan dance.

            “Thus, without a word of warning,                                                    110
            Rose the THEATRE, my Temple!
            Sunny as the soul of Nature,
            Fearless, beautiful, and free!

            “‘Shun it! shun the Devil’s dwelling!’
            Shriek’d the jealous cowls; but straightway,
            Loud, the prelude of the battle,
            Thunder’d Marlowe’s mighty line!

            “There I taught your gentle Shakespere                                          [17:i]
            What no shaven monk could teach him—
            Mingled wit and wisdom, foreign
            To a God who never smiles!

            “Churchmen curst, and still are cursing
            What transcends their sermonizing,
            Hating, in the way of traders,
            Rival shops with smarter wares.

            “In my Temple rose the voices
            Of the Seers and Music-makers,—
            Shapes of beauty and of terror
            Waken’d to the conjuration!

            “There the glad green world was pictured,                                        111
            There the lark sang ‘tirra-lirra,’
            There the piteous human pageant
            Broke to tears or rippled laughter—

            “‘Shun it, shun the Devil’s dwelling!’
            Croaked the jackdaws from the steeple—
            Long as Shakespere’s lark is singing,
            Still my Theatre shall stand! . . . .

            “Then I mock’d their tracts and sermons
            With my songs and my romances:
            Light and Freedom, Mirth and Music,
            Scatter’d sunshine through the air.

            “Milton even, tho’ intending
            To exalt the Lord Almighty,
            Spread my teaching Manichœan—                                               
            [23:iii]
            Who’s his hero?—I, the Devil!

            “Aye, and when his voice demanded
            Freedom for my printing presses,
            Liberty of speech for all men,
            Who inspired him? I, the Devil!

            “Then, to mock their monkish fables,                                                112
            I invoked my Story-tellers!
            Till at last, full-blown and bounteous,
            Bloom’d the Modern Novelist!

            “True, the Novel is elephantine,
            Pachydermatous, long-winded,
            Of all Art the large negation,
            Yet, by Heaven! it serves a turn!

            “My Cervantes and my Fielding
            Struck the rock of human knowledge,
            Freed the founts of Fun, still foreign
            To a God who never laughs!

            “How the Priests and Preachers trembled
            At my quips and cranks and fancies,
            Furious when I requisition’d
            Rogues, like Sterne, within the fold!

            “Evermore my printing presses
            Labour’d, and across my kingdom,
            Thick as leaves in Vallombrosa,
            Fell the merry carnal books!

            “Then, like sunshine made incarnate,                                                113
            Rose the merry Djinn of Fiction,—
            How the laughter of my Dickens
            Scared the ravens and the owls!

            “Then, the knell of all ascetics
            Sounded, as my Reade upstarted,
            Flooding all the gloomy Cloister
            With the fires of Hearth and Home!

             

[Notes:
Alterations in the 1901 edition of ‘The Complete Poetical Works of Robert Buchanan’:
v.8, l.4: On Boccaccio’s golden page!
v.17, l.1: ‘There I taught your gentle Shakespeare (note: and subsequent spellings)
v.23, l.3: Spread my teaching Manichæan— ]

 

114

XXIII.

 

            “Meantime, God had not been idle!
            Angry at my benefactions,
            He was wakening very slowly
            To the peril long impending. . . .

            “Over yonder, where the people
            Groan’d like oxen yoked together,
            Goaded on o’er stony fallows
            By the Princes and the Priests,

            “Where the Abbé curl’d and scented
            Told his beads and lay with harlots,
            While the Christ of Superstition
            Dallied with the Pompadour,

            “I, the Devil, in indignation
            Raised my periwig’d Alter Ego,
            Darling son of my adoption,
            Whom the people named Voltaire!

            “Diabolically smiling,                                                                        115
            Up to Priest and Prince he strutted,
            Tap’d his snuff-box, and politely
            Crack’d his jokes at the Madonna!

            “Nought of holy reputation
            Scaped the ribald rascal’s laughter—                                             
            [6:ii]
            Far away as Rome the Churches
            Echo’d with his jests profane.                                                        
            [6:iv]

            “Then behold, a transformation!
            Suddenly he rose transfigured,
            Periwig and snuff-box vanish’d,
            And an Angel stood reveal’d!

            “In his hand my sword of Freedom
            Flashing on the eyes of Europe,—
            While the hounds of persecution
            Paused, and Calas kiss’d his feet!

            “Then, while far as Rome the tumult
            Rang, and voices shriek’d ‘destroy him!’                                       
            [9:ii]
            ‘Lo, ’tis Antichrist arisen!
            Smite him, in the name of God!’

            “At the lifting of my finger                                                                116
            Stormy spirits gather’d round him—
            Strong and calm arose Condorcet,
            Strong and fierce stood Diderot.

            “Day by day the war was waging,—
            I, the Devil, and my Titans,
            ’Gainst the God of Popes and Bibles
            And his deputies on earth!

            “Till at last the flames of battle
            Caught the curtains of the palace,—
            Panic-stricken ’mong the people
            Rush’d a monarch God-anointed.

            “Then began the conflagration,—
            Mitres, crosiers, crowns and sceptres,
            Mingled up with moaning mortals,
            Fed the ever increasing fires!

            “I, the Devil, wept for pity,
            While the bale-fires rose to Heaven,—
            I, the Ishmael of the Angels,
            Sicken’d at the fumes of blood.

            “Midst that carnage all the cruel                                                 117 [15:i]
            Parasites of God were busy,—
            I
            GNORANCE, his page-in-waiting,
            D
            EATH, his master of the hounds!

            “Vainly to the madden’d people
            Cried my Titans, interceding
            For the innocent and gentle
            Seized to feed the conflagration.

            “Not a hair of beast and mortal
            Ever fell through me, the Devil,—
            From the first my rebel spirit
            Bled and wept for the afflicted.

            “Death and Pain were God’s conception,
            Never mine, the Prince of Pity’s!
            If they dwell within my kingdom,
            I, the Devil, am not to blame.

            “I for ages after ages
            Had proclaimed the truth to mortals—
            ‘God is powerless to redeem you,
            In yourselves abides salvation;

            “‘Love each other, help each other,                                                  118
            Eat the golden fruit forbidden,—
            Out of Knowledge ripely gather’d
            Wisdom comes and Freedom grows!’ . . .

            “Out of evil, evil springeth,—
            Even so, in Hell and Paris,
            Centuries of evil sowing
            Turn to aftermath of Hate!

            “Lastly, from the conflagration
            Sprang a spirit, man or Devil,—
            Whether God or I begat him
            I could never quite discover!

            “Diabolically clever,
            Strong as any of my Titans,
            Impudent as any Devil,
            Rose the little Corporal! . . .

            “I incline to think the fellow
            Was a sort of blood-relation
            Who, by lust of loot perverted,
            Join’d the legions of the Lord!

            “O’er the nations sick with slaughter                                                119
            Many a night and day he gallopt—
            God had lent him Death’s White Charger
            (Well described in Revelations);                                                 
            [25:iv]

            “Death himself, afoot, ran after
            With the hosts of the Grand Army,
            Feeding well, where’er he followed,
            On the flesh and blood of mortals. . . .

            “After all, and on reflection,
            I reject this Demi-devil,
            Since within his soul there quicken’d
            Neither love nor human kindness,

            “(Which, I hold, are the supremest
            Qualities of true revolters);—
            Yes, God played a trick upon me,
            Thro’ a devilish renegade!

            “Down in Hell are decent people,
            Honest souls who love their fellows;—
            To the cruel God of Battles
            I relinquish Buonaparté!”

             

[Notes:
Alterations in the 1901 edition of ‘The Complete Poetical Works of Robert Buchanan’:
v.6, l.2: ’Scaped the ribald rascal’s laughter—
v.6, l.4: Echo’d with his jests profane;
v.9, l.2: Rang, and voices shriek’d “Destroy him!”
v.15, l.1: ‘ ’Midst that carnage all the cruel
v.25, l.4: (Well described in Revelation)— ]


____________________

 

The Devil’s Case continued

_____

The Devil’s Case Contents


 

Home
Biography
Bibliography

Poetry
Novels
Plays

Essays
Letters
Miscellanea

Harriett Jay
Critical Writings about Buchanan
The Fleshly School Controversy

Links
Site Diary
Site Search